亲品藏
^
中国味

  音乐是人类共同的喜爱,这是共性。但因GJ民族及所处地域的历史文化各异,音乐也就有了各自特点的多样性,这体现了个性。共性即寓于个性之中,没有个性就没有共性。从这个意义上说,有意识地寻找“中国味”,正是为了在音乐上促进这个世界的和谐并向着大同迈进。

中国味作文 篇14

  今年春天,我非常有幸地聆听了一场,在上海音乐学院顶级音乐厅——贺绿汀音乐厅举办的音乐会。

  这场有品质的音乐会,正是上海之春国际音乐节的演出项目之一,由“上音”音乐教育系所演唱的合唱专场音乐会。

  本次的音乐会学生们演唱的歌曲,主要由西洋音乐为主,他们的精彩演出,是在向观众分享了不同风格的异域音调,有使用英语演唱的歌曲,同时也有使用意大利语、法语等小语种的语言演唱的曲子。

  在倾听了不同GJ的音乐作品以后,虽然使得我感到心灵深处很震撼,但是,更为重要的是,我由此对音乐的“中国味”有了更加深刻的感受,从而也让我产生了,要更有意识地去寻找“中国味”的念头与想法。

  首先,来谈谈大气磅礴的欧美西洋音乐,与我们中国这么一个东方GJ婉约而细腻的音乐,这两者之间的区别。

  世界上面有不同的人种,不同的地域,从而就会产生不同的文化。

  文化虽然有各种各样不同的风格,但是文化却没有高低之分,是各有千秋的。

  专业的演唱家,在诠释不同GJ与文化背景的曲子时,所采用的技巧与方式方法也就自然不同。

  开放热情的欧美西洋音乐,与我国这么一个东方文明古国,所呈现出来的神秘、柔美的曲风,彼此之间是可以互相衬托的,展现出地球上音乐文化的丰富多样性。

  如果我们始终只在听中国风的歌曲,反而不太容易更为深刻的感悟到“中国味”的音乐风格与特点。

  正所谓,“不知庐山真面目,只因身在此山中”,所反映出来的,就正是这么一则道理。

  我通过接触不同风格的异域音调,也使我更加了解与欣赏“中国味”的曲子与音乐,从而,也使我更有意识地去寻找“中国味”。

  而且一般来说演唱西洋音乐的表演艺术家,多数使用美声唱法;而演唱中国古朴风的歌唱家,大多数使用民族唱法。

  不同的音乐文化,碰撞出不同的火花,相互衬托当中,也使得我对“中国味”的音乐有了更为深刻的感受,因为民族的就是国际的!

  当然,除了音乐以外,含有“中国味”的东西还有很多,比如,同为艺术类的美术,古朴国画与大胆热烈的西洋画,又是两种截然不同的风格与韵味。

  中国风的国画,既能表现出青山绿水的洒脱与淡定,又能够展现出人物的生动与灵气。

  而热烈奔放的西洋画,所呈现出来的是一种异域风情的特色。

  就是在如同火一般热烈的欧美绘画作品的烘托之下,才更加反衬出“中国味”的国画所表现出来的东方美。

  这就是在艺术的启发下面,从而让人们知道应该如何去认识事物,仔细地观察生活,从而体会到五味杂陈的人生。

  众所周知,我们GJ还有一项“中国味”的东西,就是餐饮文化。

  相信大家一定都看过“舌尖上的中国”这部纪录片。

  中国的菜肴分为八大菜系,这些菜系与菜系之间,也是不相上下,各有千秋与特色。

  上海本帮菜的清淡,川菜的辛辣,等等。

  比起西方的单调烤肉、烤鸡与汉堡,我更为喜欢品尝我们中国的菜肴,而且,如今中国的餐饮文化已经普及到世界各地,让国外的人民也能分享到我们中国菜肴的魅力与美味。

  再举例说明一个,就是我们中国的民族服装,无论是古典婉约的汉服,还是民国时期的旗袍,都展现我中华文化的博大精深。

  尤其,是在观看了西欧GJ的服装以后,使我了解到,其风格就是热烈奔放,又不失高贵典雅,袒胸露背的拖尾修长款晚礼服,就是如此。

  因此,欧美服装与我国的传统民族服装,就形成了鲜明的对比,与相互之间的烘托。

  中华的服装,既唯美古典,又含蓄神秘,彰显东方之美。

  所以,无论是我国的服装文化,还是餐饮文化,或者是艺术领域的音乐与美术,都已经逐渐成为中国在世界各地的一张亮丽的名片。

  让更多国外的朋友了解,并且喜爱上了“中国味”。

  总而言之,人们只有在接触了不同风格的异域文化与风土人情以后,才会由此对我们“中国味”的各个领域的文化更加欣赏,并且会产生更为深刻的理解与感受。

  从而,激励我们更有意识地去寻找“中国味”,进而增强了民族自豪感与自信心。

  同时,中华文化是世界文化的组成部分,我们也要在继承发扬中华文化的同时,了解与认知不同GJ的文化,具有开阔的胸襟。

中国味作文 篇15

  文言诗词对于一位现代学生而言也并不陌生,语文书本,考试卷常常露出它们的身影,陌生却又感到十分亲近,似乎猜谜不透,又似乎略知一二,真像位隐居居士。

  我喜欢古文文言,喜欢它的韵味,初识文言,懵懂地以为文言真简便,无需过多的词汇,甚至认为古人可以在文字上偷懒一把了,随着内容的深入,我的观念开始改变,我开始怀疑古人是否能读清彼此的蕴意,会不会有所误解呢?文言继承了中国独有的韵味,不同于外语,它不需与英语文本一样长篇大论,文言词句十分精练,将不需要的删掉,将剩下的再压缩,压缩在竹简上。陶器上。瓷器上。意”精”字”炼”。

相关阅读