口技,它属杂技的一种,是我国很早就在民间流行的一种由演员运用口腔发声来摹拟各种声响的技艺。早在春秋时期,就曾经演绎过鸡鸣狗盗的故事,所谓的鸡鸣其实就是口技的一种表现。现在中央电视台有个曲苑杂谈的栏目,里面就经常有人模拟各种各样的声音。(如有条件,可播放洛桑学艺VCD片段,学生兴趣更浓。)由于表演者多隐身在布幔或屏风的后边,俗称隔壁戏。下面我们就来欣赏一下早在几百年前为我们表演的口技。
(板书课题)
二、检查预习
1、组织学生介绍作者及作品写作时代背景。
明确:林嗣环,字铁崖,清朝福建晋江人,顺治年间进士,善写诗文。著有《铁崖文集》、《秋声诗》等。《口技》原为他的《秋声诗》的序言。原意是借口技人的善画声(善于绘声绘色地描写生活),说明《秋声诗》也是善画声的诗作。(先请学生介绍,老师引导学生评价并且补充。)
2、读准下列字音:
吠(fegrave;i) 叱(chigrave;) 倾(qīng) 少顷(shǎo qǐng) 惊觉(jiagrave;o)
三、整体感知
1、导入语:通过检测预习,可以感知大家对课文有了初步的了解,下面请大家用你喜欢的方式朗读课文。
明确要求:读准字音、读准节奏。
2、教师范读课文。(如有朗读磁带等音像资料更好)
(提示学生注意生字的读音、停顿、节奏、表情)。
学生再次朗读课文,并请同桌注意字音、节奏,相互纠正。
学生齐读课文。
四、译读课文
1、导入语:对于文言文,我们不仅要读准它,更要读懂它,下面请同学参照页下注释和板书提示,有些可作些笔记记在书上,作些积累,在此基础上,把课文翻译一遍,如有不懂之处,可以随时与同学交流意见,也可直接问老师:
⑴ 学生自己参照页下注翻译课文,有疑问处作好记号。
⑵ 小组交流疑问之处。
⑶ 小组不能解决的问题提出,全班同学或者老师帮助解决。
⑷ 翻译课文第一段。先请学生朗读并翻译,然后师生共同补充订正。
明确:
京中有善口技者京城里有一个擅长口技的人。善:善于,擅长。者:的人。
会宾客大宴正赶上(有一家)大摆酒席,宴请宾客。
于厅事之东北角口技人坐障中在客厅的东北角,设置八尺宽的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里。于:介词,在。厅事:厅堂、大厅。
一桌一抚尺而已。里面仅有一张桌子、一把椅子、一把扇子和一块醒木。而己表示仅有的语气助词。
众宾团坐无敢哗者。众多宾客团团围坐在围幕周围,过了一会儿,只听见围幕里醒木一拍,全场都静悄悄的,没有一个人敢大声说话。但:副词,只,仅。寂然:寂、寂静。然,形容词词尾。表示的样子。哗:喧闹,声大而杂乱。
⑸ 提问:文章篇首有一个字,充分概括了口技者的表演技艺的特点,请找出来。说一说,它在全文之首,起了什么作用?课文第一部分除了这一字外,还有哪些语句能具体表现口技者的高超技术及艺术魅力?
析:善,擅长之意,指口技艺术表演者技艺之高超或精湛。从文章结构上是统领全文的关键字眼。除了善字外,还用了四个一,列数道具,暗示简单,衬托表演者的高超技术。另外,用满坐寂然,无敢哗者,反衬肃静而紧张的气氛。一个满一个无字,点出宾客对位名噪京城的者向往,反衬出他那令人叹服的艺术魅力,营造了表演前静谧的气氛,为下文表演千奇百怪、惊险万状的声响埋下伏笔。
⑹ 学生翻译第2段,然后师生订正:
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫吃语。远远地听见深巷胡同里狗在叫,接着有一妇人被惊醒,打呵欠,伸懒腰。她丈夫说着梦话。遥:远。巷:胡同、里弄。惊觉:惊吓而醒过来。
既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。过了一会儿,小儿子醒了,大声啼哭。丈夫也醒了。妇人拍着小儿子,给她喂奶,孩子含着奶头还在哭,妇人一边拍着,一边哼着哄他睡觉。另一个大儿子也醒了,唠唠叨叨地说个不停。既而:时间副词:表示一事过去不久又有一事,即不久,过了一会的意思。前一个乳是动词,作喂奶讲。后一个乳是名词,奶头。絮絮:连续不断地谈话。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。这时候,妇人用手拍小儿子的声音,哼着哄他睡觉的声音,小儿子含着奶头的啼哭声,大儿子刚刚醒来的声音,丈夫叱骂大儿子的声音,一齐发出,各种维妙维肖的声响全都有了。当:值,在。是:此,这。叱:大声呵斥。
满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为绝妙。全场的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头看,微笑着,默默地赞叹,认为好极了。妙绝:绝,极,副词,引伸为少有的,没有人能赶得上。
⑺ 学生翻译第3段,然后师生订正:
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。没有多久,丈夫的打呼声响起来了,妇人哄拍小孩的声音也逐渐停止了。隐约听到有老鼠 (出来活动),悉悉索索作响。有盆碗一类东西被打翻,妇人在睡梦中咳嗽。客人们的心情稍微放松一些,慢慢地坐端正了。未几,时间副词,没有多久。倾侧:倾斜歪倒。